A Contribuição Educacional dos Jesuítas em Timor-Leste
DOI:
https://doi.org/10.53930/27892182.dialogos.2.94Palavras-chave:
Sociedade Timorense, Educação Jesuítica, língua tétumResumo
Os jesuítas se fixaram em Timor-Leste em 1889, quando Timor ainda pertencia à diocese de Macau. Antes da chegada dos jesuítas, a principal participa- ção católica naquele território era dos dominicanos. Neste trabalho, pretende-se, portanto, historicizar a participação da “Companhia de Jesus” na educação escolar de Timor-Leste durante o período colonial português, especialmente no que diz respeito às contribuições para a sociedade timorense a partir de sua atuação no Colégio de Soibada, fundado no ano da sua chegada. Serão abordados ainda os aspectos socioculturais relacionados à metodologia e aos materiais utilizados por esses missionários na educação escolar timorense. Destacaremos também as principais obras por eles elaboradas sobre a língua tétum e a relação desses materiais com o ensino da língua portuguesa, ressaltando seus objetivos e contributos, especialmente no que diz respeito à escrita da língua tétum. Sempre que necessário, serão correlacionados alguns fatos históricos que de algum modo ajudem a entender a atuação jesuítica em contexto timorense.
Downloads
Referências
Belo, C. X. (8/9/2010). Septuagésimo aniversário da Diocese de Díli - TimorLeste, In: Jornal de Opinião. Recuperado em 21 junho, 2017 http://opiniao.ecclesia.pt/2010/09/septuagesimo-aniversario-da-diocese-de.html
Boto, C. (1996). A Escola do Homem Novo: Entre o Iluminismo e a Revolução Francesa. São Paulo: Editora Unesp.
Dores, R. (1903). Dicicionario Chorographico de Timor. Lisboa: Imprensa Nacional.
Dores, R. (1907). Teto-Português. Lisboa: Imprensa Nacional.
Ferreira, M. F. (1908). Resumo da História Sagrada, em Português e em Tétum: Para Uso das Crianças de Timor.
Ferreira, M. F. (1939). Catecismo Bádac. Macau.
Figueiredo, F. A. (2004). A presença portuguesa (1769-1945). Tese de Doutorado, Universidade do Porto, Porto, Portugal. Recuperado em 15 junho, 2017 de: http://repositorio-aberto.up.pt/handle/10216/10864.
Instituto Nacional da Linguística, Universidade Nacional Timor Lorosa'e (2002). Matadalan Ortográfico ba Tétun-Prasa. 2a ed. Dili, Timor Leste.
Laranjeira, M. M. (1917). Cartilha-Tetum. Dili, Timor Leste: Imprensa Nacional.
Mattoso, J. (2012). A dignidade de Konis Santana e a Resistência Timorense. Lisboa: Temas e Debates.
Petitat. A. (1994). Produção da Escola, Produção da Sociedade: análise sócio- histórica de alguns momentos decisivos da evolução escolar no ocidente. Porto Alegre: Artes Médicas.
Rousseau, J. J. (1973 [1730]). Discurso sobre as ciências e as artes. Trad. L. S. Machado. São Paulo: Abril Cultural.
Sá, A. B. (1955). Documentação para a História das Missões do Padroado Português do Oriente, Insulíndia, (2º vol, p. 345) (1550-1562), Agência Geral do Ultramar, Recuperado em 15 junho, 2017 de http://memoria-africa.ua.pt/Library/ShowImage.aspx?q=/DHMPPO/AGC-DHMPPO-InsulindiaV02&p=378.
Teixeira, M. (1974). Macau e sua Diocese, vol. X, As Missões de Timor.
Thomaz, L. F. (2002). Babel Loro Sa'e: O Problema Linguístico de Timor-Leste. (2a ed.) Instituto Camões.
Thomaz, L. F. (2012). País dos Belos: achegas para a compreensão de Timor-Leste. Macau: Instituto Português do Oriente - Fundação Oriente.
Silva, S. M. A. (1885). Catecismo da Doutrina Cristã em Tétum. Macau: Tipografia do Seminário.
Silva, S. M. A. (1889) Dicionário Português-Tétum. Macau: Tipografia do Seminário.
Silva, S. M. A. (1929) "Missão De Timor", Portugal Missionário.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2017 Márcia V. Cavalcante
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição 4.0.
Os autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação com o trabalho simultaneamente licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional que permite que outros compartilhem o trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
- Os autores podem entrar em acordos contratuais adicionais separados para a distribuição não exclusiva da versão publicada do trabalho da revista (por exemplo, postá-lo em um repositório institucional ou publicá-lo em um livro), com um reconhecimento de sua publicação inicial em este jornal.
- Autores são autorizados e incentivados a postar seus trabalhos online (por exemplo, em repositórios institucionais ou em seu site) antes e durante o processo de submissão, pois isso pode levar a trocas produtivas, bem como citações mais precoces e maiores de trabalhos publicados.